Vozes tradutorias: 20 anos de Cadernos de Tradução

  • Main
  • Vozes tradutorias: 20 anos de Cadernos...

Vozes tradutorias: 20 anos de Cadernos de Tradução

Andréia Guerini, Marie-Hélène C. Torres e Walter Carlos Costa
এই বইটি আপনার কতটা পছন্দ?
ফাইলের মান কিরকম?
মান নির্ণয়ের জন্য বইটি ডাউনলোড করুন
ডাউনলোড করা ফাইলগুলির মান কিরকম?
Criada em 1996, a revista Cadernos de Tradução, ao longo dos seus 20 anos, sempre teve a preocupação de publicar autores com as mais diferentes abordagens na área dos Estudos da Tradução.
Neste livro, foram reunidas entrevistas que oferecem ao leitor a possibilidade de entrar em contato direto com os agentes da tradução, personagens que dialogam com diversos sistemas culturais, e dos quais é possível extrair diferentes enfoques do fazer tradutório, quer em nível prático, quer em nível teórico, e, nesse sentido, as entrevistas contribuem para a história da tradução.
Os entrevistados, estrangeiros e nacionais, mais e menos conhecidos, falam de suas experiências, dos desafios, das preferências por traduzir prosa ou verso, do processo de revisão, da relação com as editoras, da combinação entre teoria e prática, de aspectos teóricos, de recepção.
Andréia Guerini
Universidade Federal de Santa Catarina/CNPq
Marie-Hélène C. Torres
Universidade Federal de Santa Catarina
Walter Carlos Costa
Universidade Federal de Santa Catarina/Universidade Federal do Ceará/CNPq
সাল:
2016
প্রকাশক:
DLLE/UFSC
ভাষা:
portuguese
পৃষ্ঠা:
271
ISBN 10:
8555810124
ISBN 13:
9788555810121
ফাইল:
PDF, 22.23 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
portuguese, 2016
অনলাইনে পড়া
তে রূপান্তর প্রক্রিয়া চলছে
-এ রূপান্তর ব্যর্থ হয়েছে

প্রায়শই ব্যবহৃত পরিভাষা